Tokyo Kodo - fransk parfyme møter japansk røkelse

 

zen minded vi er alltid glade for å finne kreative individer som deler lidenskapen vår for japansk håndverk, spesielt når de kan bringe kunstnerskap fra en annen kultur for å skape en innovativ tverrkulturell fusjon.

Vi har nylig vært så heldige å intervjue Chikako og Geoffrey Perez fra Tokyo Kodo – et spennende, nytt japansk røkelsesmerke. Det som gjør konseptet deres unikt, er at de har klart å kombinere den eldgamle luktkunsten med japansk røkelse, med fortryllelsen av fransk parfyme.

 

Tokyo Kodo

Geoffrey og Chikako fra Tokyo Kodo sitter foran hauger med rå agarvedflis ved hovedkvarteret deres i Tokyo

 

Chikako studerte ved Grasse Institute of Perfumery i Sør-Frankrike, og etter endt utdanning begynte hun på et internship hos et parfymefirma i Geoffreys hjemby. På den tiden jobbet Geoffrey med den naturlige ingredienssiden av virksomheten, så han kunne hjelpe henne med å velge de beste naturlige ingrediensene og duftene å bruke. Han var den eneste som kunne engelsk på selskapet, og det var slik de møttes første gang.

Vi snakket med Chikako og Geoffrey ved deres hovedkvarter i Tokyo

   

Kan du fortelle våre lesere litt om bakgrunnen din – hvordan ble Tokyo Kodo først unnfanget?

Chikako: Tokyo Kodo for meg er forbundet med naturen, fra røkelsen vår. Vi trenger naturen i livene våre. Da jeg var i Frankrike var jeg alltid omgitt av natur. Fordi jeg vokste opp i Tokyo, var jeg følsom for de skiftende årstidene - hvor fantastisk det er å være omgitt av natur! Jeg ønsket å skape at følelse.

Geoffrey: For meg er det motsatt – jeg kom fra Grasse, til Tokyo, jeg har aldri vært i en storby før. For meg er det energi - Grasse er som en regnbue, mye energi, og du føler deg veldig bra!

Chikako: Da jeg studerte parfyme innså jeg at materialene er fra hele verden. Sandeltre er fra India, blomstene er fra Frankrike, sitrus fra Italia – alt blandes sammen i parfymer normalt. Da jeg skjønte den historien tenkte jeg 'hvorfor ikke gjøre røkelse for vår skapelse?'. Ulike land, men naturen henger alltid sammen. Naturen er harmonisk – for eksempel kan sandeltre fungere godt med lavendel, alt henger sammen i naturen.

 

Chikako, du kommer fra en tradisjonell røkelsesfamilie basert i Tokyo. Hvorfor valgte du å studere parfyme i Grasse, Frankrike?

Chikako: Søsteren min hadde allerede sluttet seg til familiebedriften vår og lært om japansk tradisjonell røkelse, og så etter jordskjelvet i Fukushima i 2011 – bestemte jeg meg for å hjelpe familiebedriften min også, men jeg ville ikke følge i søsterens fotspor. Jeg ønsket å vite et annet aspekt – kanskje å kombinere vestlig duft med japanske tradisjonelle teknikker. Jeg tenkte at det kan være en god måte for fremtiden vår. Så denne ideen kom før jeg dro til Grasse. Så studerte jeg parfyme der, noe som styrket ideen min om å lage en ny type røkelse.

 

Rå agarvedflis

Mens vi prater nyter vi den fantastiske duften av ren agarvedflis - agarved er en tradisjonell ingrediens som brukes i japansk røkelse

 

Hva er opprinnelsen til din interesse og kjærlighet til røkelse?

Chikako: Uten røkelse kan jeg ikke forestille meg livet mitt, for det har alltid vært en del av livet mitt. Så jeg har ingen erfaring uten røkelse i livet mitt. Røkelse er mine røtter. Jeg vokste opp i min bestefars hus, og vokste opp med lukten av tre og røkelse, som alltid støttet hjertet mitt. Han sa "du kan beholde røkelse i 100 år som gjæring - lukten blir moden, som vin eller whisky".

 

 

 

Hvordan kombinerer du parfymematerialene fra Grasse, inkludert ulike blomsteroljer, med tradisjonelle japanske ingredienser?

Geoffrey: Noen ganger er det ikke en god måte. Noen ting vi prøver passer ikke godt, men det holder ting interessant! For meg var det sitron – vi trodde dette var en god idé, men når du brenner den er det ingenting! sitron er en hodenote – du lukter den raskt. Men når du brenner, er det lett å forsvinne. Så dette er nok en utfordring for oss. Blomsterdufter er vanskelige som dette, vanligvis er de hodenoter. Hodenotater er ganske kompliserte (for røkelse). Selv med en ved – det er ikke som du trodde, når du brenner er det en annen historie. Trenoter, dette er basisnoter, så ikke noe problem! men sitron, appelsin, er veldig vanskelig! Så prosessen har tatt litt eksperimentering, noe som er veldig interessant.

Chikako: Når jeg lager en duft, må jeg sjekke med røkelsespulveret. Når jeg kombinerer røkelsesbasen, endres duften, så jeg må gå tilbake og lage den på nytt. Juster den og gjør små endringer. Prosessen tok rundt 2 år Elsker gulrot, men nå er vi raskere. Min far og bestefar visste ikke hvordan de skulle bruke de vestlige materialene, så jeg måtte starte fra bunnen av. Jeg kjente tradisjonelle materialer som sandeltre og agartre, men jeg kjente ikke til blomster og disse parfymematerialene. For eksempel sitron har vi kanskje 20 forskjellige sitrondufter – fra bitter til søt.

Geoffrey: For meg visste jeg om parfymeoljen, men hadde ingen anelse om røkelse.

 

Tokyo Kodo duftdesignatelier er skjult i naturen - Gunma prefektur, nord for Tokyo

 

Hvordan er det å jobbe sammen?

Chikako: Han vokste opp i Grasse og jeg vokste opp i en urban by, så noen ganger er jeg så interessert i å høre barndomsminnene hans. For eksempel, da han var ung, spilte han alltid i et lavendelfelt, men jeg hadde aldri en slik opplevelse i Tokyo. Annen kultur og erfaring er bra for meg.

Geoffrey: Jeg vokste opp med bare naturen. Vi er forskjellige, men som en enhet, gode til å inspirere hverandre. Hun har en mer kreativ måte, jeg har en mer logisk måte, så vi støtter hverandre. Hun skaper duften, jeg skaper røkelsen (Chikako designer duftene, Geoffrey blander dem sammen). Så det er bra at vi er forskjellige, forskjellige roller som støtter hverandre.

 

Fortell oss litt mer om hovedtemaene og inspirasjonene bak duftene dine:

Geoffrey: Elsker gulrot – på Grasse ble hun forelsket i gulrotfrø, og det rørte ved hjertet hennes. Det tok mye tid, prøving og feiling. Fransk duft er som kunst. Parfyme - det er veldig kunstnerisk. Da jeg så de duftene, ønsket jeg å lage noe sånt for røkelse. Men duften, det er en annen type gulrot - gulrotfrø. Lukten er forskjellig fra gulrøtter. Og det var en spesiell hun ble forelsket i. På instituttet har de mange forskjellige typer gulrotfrø. Til Elsker gulrot, nesten 30 ingredienser ble brukt: appelsin, sandeltre, gulrotfrø, hvitt blomsteraspekt – mange ingredienser, som parfyme.

Chikako: Murmure de la Foret – Med denne røkelsen tenker jeg på min bestefars hus da jeg var ung. Jeg vil skape den slags lukt, som et barndomsminne for meg. Jeg ville gjøre det til en parfymerøkelse, den ideen. sandeltre, patchouli, mange forskjellige materialer. Min fantasi av det er som agarwood måte – mange lag med duft. Krydder, røkelse, mange trenoter, for å skape bildet av skogen. Å lukte den friske duften, som skogen hvisker til deg.

Lavendel: Jeg kunne lukte mange forskjellige typer lavendel i Grasse. Jeg prøvde å besøke alle fjellene i regionen, og lukte lavendel fra forskjellige felt. Høyt til fjells har den en annen lukt. Jeg ønsket å lage en annen type lavendelrøkelse, og denne fjelllavendelen passet veldig bra – jeg fant den! Denne lavendelen er som honning, fruktig – den er veldig dyp! derfor vil jeg ikke kombinere andre materialer, bare sandeltre og lavendel. Så det er en veldig ren duft. Kompleks, frukt og honning. 

Lotus: Min far og bestefar liker veldig godt lotus. Det er veldig knyttet til buddhistisk kultur. Min far ba om "kan du prøve å få en lotuslukt?" Min bestefar tok alltid et bilde foran lotusblomster. Jeg ønsket å lage denne duften for familien min.

Wisteria: da jeg var i Europa var det mye blåregn – det var så utrolig! I Grasse, som går rundt i byen, vokser det blåregnblomster på mange vegger, og duften minnet meg om hjembyen min i Japan. Så derfor tenkte jeg at dette ville være en god duft for samlingen vår. Denne er laget som en parfyme.

 

Var det noen spesielle blomster du følte en sterk forbindelse med i løpet av tiden din på Grasse?

Chikako: Først ble jeg forelsket i duften av gulrotfrø. Derfor ble min første duft Elsker gulrot. For meg er gulrotfrø jordaktig og ligner på osmanthus. Den har en dybde som jeg virkelig kan lukte mye variasjon i. Så selv med bare gulrotfrø kunne jeg se mange farger. Soloransje, gule og brune nyanser – veldig kompleks.

 

 Elsker gulrot

 

Hvordan vil du si at din røkelse skiller seg fra andre merker av japansk røkelse?

Chikako: Å kombinere tradisjonell japansk røkelse og fransk parfyme - dette er kunstnerisk for meg. Jeg pleide å jobbe for et tekstildesignfirma i Japan, og å lage farger er det samme for meg som å finjustere duften. Da jeg laget parfyme, kunne jeg se fargene. Da jeg først dro til Frankrike og jeg kjente lukten av noen av de naturlige blomstene som vokste, noen av dem følte jeg at jeg rørte hjertet mitt dypt. Jeg skjønte at noe rørte hjertet mitt, og jeg ønsket å skape den følelsen for røkelse. Jeg tenkte at i vesten bruker folk mye parfyme. Så jeg tenkte på å bruke røkelse som interiørduft – som denne duften kan være god om morgenen, eller en nattlig duft, som hvordan folk i Europa bruker parfyme.

Geoffrey: Røkelse avhenger av stedet, atmosfæren, været - det endrer seg. Hvis du bruker en diffuser, vil lukten alltid være den samme fordi det er olje, men med røkelse er det annerledes fordi det brenner. Røkelsen, fordi den er tre, absorberer atmosfæren, og det skapes en subtil forskjell.

Chikako: For meg avhenger parfyme av forskjellige menneskers hud, fordi huden har forskjellige oljer, som kan endre reaksjonen og lukten.

Geoffrey: Dette er røkelsens magi. Det er alltid i endring.

 

Vi er stolte av å ha Tokyo Kodo første kolleksjon, bestående av 5 forskjellige dufter, med sett som inkluderer en håndlaget keramisk røkelsesholder. Påfyll og prøvetakere er også tilgjengelig. Klikk på denne lenken for å se hele utvalget av Tokyo Kodo -røkelse.

1. september 2018 av James J.
Eldre innlegg / Nyere innlegg